20:34 

мультики и книжки

Искра Огня
Жизнь коротка: Нарушай правила – Прощай быстро - Целуй медленно - Люби искренно - Смейся неудержимо. И никогда не сожалей о том, что заставило тебя улыбнуться.
мультики:читать дальше


книги:читать дальше

и на подумать о списке литературы: ezhikezhik-ru.livejournal.com/73875.html?utm_so...
запись создана: 08.03.2017 в 00:20

@темы: педагогика, Стоит прочесть, Монтесори, Книжная полка

URL
Комментарии
2017-03-13 в 09:57 

black wind
из другой сказки...
практически с рождения супер мультик - тинилав.
после 1.5 примерно неплохо идут малышарики, синий трактор. ну и тот же тинилав)

*окулисты и неврологи очень рекомендуют до 3 лет стараться максимально минимизировать мультики т.к. это нагрузка на глаза и нервную систему.

2017-04-11 в 22:02 

Искра Огня
Жизнь коротка: Нарушай правила – Прощай быстро - Целуй медленно - Люби искренно - Смейся неудержимо. И никогда не сожалей о том, что заставило тебя улыбнуться.
Король лев и Болто из мультиков еще))

URL
2017-06-01 в 19:10 

Искра Огня
Жизнь коротка: Нарушай правила – Прощай быстро - Целуй медленно - Люби искренно - Смейся неудержимо. И никогда не сожалей о том, что заставило тебя улыбнуться.
1. Малые фольклорные жанры Великобритании: «Котауси и Мауси», «Скрюченная песня», «Барабек» (англ.,пер. К. Чуковского); «Маленькие феи», «Кораблик», «Храбрецы», «Три зверолова», «Шалтай-Болтай», «Дом, который построил Джек», «Перчатки» (англ., пер. С. Маршака); «Купите лук», «Крошка Вилли-Винки», «Спляшем» (шотл., пер. И. Токмаковой).

2. Сказки Великобритании: «Три поросенка» (англ., пер. С. Михалкова), «Петух и лиса» (шотл., пер. М. Клягиной-Кондратьевой), «Чудовище Уинделстоунского ущелья», «Джек и бобовый росток», «Владыка из владык» (англ., пер. Г. Кружкова) и другие сказки по выбору студента.

3. Героический эпос Великобритании: Легенды и баллады о короле Артуре и рыцарях «круглого стола», о Робине Гуде (2—3 текста по выбору студента).

1. Из английской литературы XIX века:

Поэзия:

Э. Лир Лимерики («Жил-был старичок из Гонконга…», «Жил-был старичок из Винчестера…», «Жила на горе старушонка…», «Один старикашка с косою…» и другие по выбору студента в пер. Г. Кружкова);

Проза:

Л. Кэрролл «Алиса в стране чудес», «Алиса в Зазеркалье» (в пер. Б. Заходера, Л. Яхнина, В. Орла по выбору студента).

6. Из английской литературы конца XIX — начала XX века:

Проза:

Д. Р. Киплинг «Слоненок», «Отчего у верблюда горб» (пер. К. Чуковского); Дж. М. Барри «Питер Пэн» (пер. И.Токмаковой); Х. Лофтинг «Доктор Айболит» (пер. К.Чуковского); К. Грэм «Ветер в ивах» (отрывки); Б. Поттер «Ухти-Тухти», «Сказка про Джемайму Нырни в лужу» (пер. О. Образцовой).

7. Из английской литературы XX века:

Поэзия:

А. Милн «Три лисички», «Баллада о королевском бутерброде», «Королевская считалка» (пер. Н. Слепаковой); Дж. Ривз «Шумный Ба-бах» (пер. М. Бородицкой).

Проза:

А. Милн «Винни-Пух и все-все-все» (пер. Б .Заходера); П. Трэверс «Мери Поппинс», «Мери Поппинс возвращается»; Д. Биссет «Га-га-га!», «Лягушка в зеркале», «Про поросенка, который учился летать», «Про мальчика, который рычал на тигров» (пер. Н. Шерешевской); Л. Берг «Маленькие рассказы про маленького Пита» (главы по выбору студента, пер. О. Образцовой); Э. Аттли «Про маленького поросенка Плюха» ( пер. И. Румянцевой и И. Баллод); Э. Блайтон «Знаменитый утенок Тим» (пер. Э. Паперной); Э. Хогарт «Мафин и его веселые друзья» (главы по выбору студента, пер. О.Образцовой).

8. Из американской литературы конца XIX — начала XX века:

Проза:

Дж. Ч. Харрис. «Сказки дядюшки Римуса» (3—4 сказки по выбору студента); Л. Ф. Баум. «Мудрец из страны Оз»
9. Из американской литературы ХХ века:

Поэзия:

В. Смит «Про летающую корову», «Потехе час», «Крокодилов смех» (пер. Б. Заходера); Д. Чиарди «Мистер жук», «О той, у кого много глаз» (пер. Р. Сефа); Доктор Сьюз «Слон Хортон ждет птенца» (пер. Т. Макаровой).

Проза:

Л. Муур «Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду» (пер. О.Образцовой); У. Дисней «Приключения маленького щенка» (пер. Л. Елисеевой)

10. Из литературы Канады ХХ века:

Э. Сетон-Томпсон. Рассказы о животных

URL
2017-10-08 в 20:49 

Kate Otter
Мультфильмы: в разном возрасте мы засмотрели Смешарики и лет с трёх Пин-код, по-моему, раза на два.

2017-10-13 в 11:01 

Искра Огня
Жизнь коротка: Нарушай правила – Прощай быстро - Целуй медленно - Люби искренно - Смейся неудержимо. И никогда не сожалей о том, что заставило тебя улыбнуться.
Kate Otter, Ой, я про последний даже не слышала)))

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Учусь жить заново...

главная