«…Он представлял собой характерный британский тип. Выглядел бесстрастным. Говорил немного, и то, что говорил, было туманным...»
Английский этикет – это воплощение строгости и официальности. Именно в этой стране зародилось понятие об «истинном джентльмене». Только джентльмен в третьем поколении может носить почётное звание «истинного». Если, например, Вы сами обладаете безупречными манерами, у Вас отличное образование, но Ваш дедушка пренебрегал правилами хорошего тона, то, увы, в Англии Вас ни за что не признают «истинным джентльменом».
читать дальше
Английский этикет заключается в постоянном проявлении таких качеств, как вежливость, корректность, невозмутимость, предупредительность и терпимость. Воспитанные англичане никогда по собственной воле не пойдут на конфликт и попытаются избежать его даже в том случае, когда его настойчиво навязывают. Кроме того, английский этикет призывает отказаться от резкого тона в общении, а также слишком активного проявления эмоций во время разговора.
В английской разговорной речи очень распространены слова весьма и довольно-таки , смягчающие резкость любого утверждения или отрицания.
Отсюда тяга к вставным оборотам вроде мне кажется , я думаю , возможно, я не прав, но , предназначенным выхолостить определенность и прямолинейность, способные привести к столкновению мнений. От англичанина вряд ли услышишь, что он прочел прекрасную книгу. Он скажет, что нашел ее небезынтересной или что ее автор, видимо, не лишен таланта. Выражение по-моему, совсем неплохо у англичан означает очень хорошо .
Когда же перед молчаливыми англичанами ставят вопрос открыто: Да или нет? , За или против? , то они обычно начинают раскуривать свою трубку или переводят разговор на другую тему.
Англичане никогда не выставляют себя в разговоре, не ведут речь о своих делах, своей профессии, а особенно о том, что стало делом их жизни. В разговоре они ищут точки соприкосновения со своими собеседниками и ведут дальнейший разговор в этой области. Считается дурным тоном безапелляционно утверждать, что бы то ни было, отстаивать в споре свою точку зрения. Беседа, по мнению англичан должна вести к расслаблению, а не к глубокому размышлению над поднятыми проблемами.
В этом отношении англичане стоят ближе к японцам. Каскады красноречия обычно разбиваются об утес излюбленной английской фразы: Вряд ли это может служить подходящей темой для разговора!
Для британцев разговоры о работе заканчиваются вместе с концом рабочего дня, даже если он ужинает с деловым партнером. Также проявлением невоспитанности станет попытка заговорить о бизнесе, пока не заказаны блюда.
Они беседуют так, словно каждый из них в одиночестве выражает вслух свои мысли.
Если русское сердце любит изливаться в искренних, живых разговорах, любит игру глаз, быстрые смены мимики лица, выразительные движения рук, то англичанин молчалив, равнодушен, говорит, как читает, никогда не обнаруживая быстрых душевных устремлений.
Итак, излишняя эмоциональность считается нарушением этикета в Англии, а вот лесть – вполне уместное явление в культуре Туманного Альбиона. Не удивляйтесь, если в этой стране Вас, по поводу и без, будут осыпать комплиментами – просто этого опять же требует английский этикет.
Ну и, конечно же, англичане, как настоящие патриоты, высоко ценят свой дом и семью. Культурные люди в этой стране не выпячивают свою личную жизнь напоказ, не выносят сор из избы в случае семейных скандалов, не делятся впечатлениями о родных и близких даже с друзьями. В общественной культуре Англии прочно установился принцип «Мой дом – моя крепость».
Ещё жители Альбиона ценят время, а потому неотступно следуют строгому распорядку. Английский этикет не позволяет опаздывать даже к обеденному столу в собственном доме.
Этикет за столом в Англии соблюдается безупречно. Даже находясь дома, человек должен пользоваться именно теми столовыми приборами, которые предназначены для каждого конкретного блюда. Общение за столом должно быть непременно всеобщим: английский этикет запрещает шушукаться с соседом.
Однако приобрести новое знакомство в этой стране очень непросто. Английский этикет не предполагает знакомства без посредника, так что, если Вы не наладите связи с местными жителями ещё до поездки в Англию, вряд ли Вам удастся сделать это потом. Просто некому будет Вас представить. В Англии даже соседи могут десятилетиями каждый день встречаться во дворе или на лестнице и не здороваться, если их никто не познакомил друг с другом.
Знакомя гостей, хозяева обычно представляют их друг другу просто по имени: Это - Питер, это - Пол, а это его жена Мэри . Если при этом и добавляется еще какая-то характеристика, то чаще всего шутливого свойства.
Стандартным приветствием в Англии является простое рукопожатие (как для мужчин, так и для женщин). Очень важной считается процедура знакомства: Если представляют своего коллегу лицу, занимающему более высокий пост, первым полагается назвать имя высокопоставленного лица.
Не стоит подходить слишком близко либо дотрагиваться до англичан – для них очень важно личное пространство.
В Англии любят шутить, поэтому на юмор в этой стране не обижаются. Помните об этом во время поездки в Англию. Если отрицательно отреагируете на розыгрыш, Вас сочтут невоспитанным и злым человеком.
Английский юмор представляет собой нечто сокровенное, частное, не предназначенное для посторонних. Он проявляет себя в полузаметных намеках и усмешках, адресованных определенному кругу людей, способных оценить эти недомолвки как расплывчатые блики на хорошо знакомых предметах.
Способность сохранять чувство юмора в трудные минуты англичане ценят как первостепенное достоинство человеческого характера. Считается не только естественным, но чуть ли не обязательным шутить в шахте, когда спасатели извлекают оттуда засыпанных обвалом горняков. Человек, которого пожарные только что вынесли из горящего здания, старается сострить что-нибудь насчет крема от загара.
Во многих отношениях англичане одновременно и самый вежливый и самый неучтивый народ в мире. Их вежливость произрастает из уважения к человеческой личности и поощряется природной доброжелательностью. Их неучтивость же - более сложное чувство, представляющее собой смесь подозрительности, равнодушия и неприязни. Объяснение этому феномену кроется в классовой структуре английского общества, в той опасности, которую представляет для этой структуры что-либо несовместимое или не гармонирующее с ней. Всякий, чье положение или чьи запросы несут угрозу, получает отпор, ибо до тех пор, пока он не представил приемлемые верительные грамоты, незнакомец подозревается в том, что он просит больше, чем ему положено: хочет занять не то положение, которое ему подобает, или выдвигает требования, не имея на то оснований. Таким образом, никогда не встретит такого гостеприимства, как, а Англии, человек, которого ждут. Точно так же нигде, как в Англии, не получит такого холодного отпора нежданный незнакомец.
Англичанам чужды сердечные признания, интимные беседы. В доме покойного перед похоронами почти никогда не услышишь рыданий и не увидишь слез. Смерть близкого человека не освобождает англичанина от выполнения обыденных обязанностей.
В одежде британцы весьма консервативны. Обязательно обращайте внимание на требования к одежде в пригласительных, которые вам присылают. В церковь обычно ходят в официальной одежде.
Тосты и чоканье не приняты.
Британцы уважают мнение женщины, но им безразличны ее чувства.
Их услужливость доходит до абсурда: на просьбу показать дорогу на улице британец полчаса будет пространно объясняться с помощью примеров и жестов, по пять раз повторяя одну и ту же фразу, после чего обреченно махнет рукой «А, вы все равно не поймете» и предложит провести.www.knigge.ru/national_rules_english.htmlwakefield.ru/istoriya-i-kul-tura/obychai-i-trad...wakefield.ru/istoriya-i-kul-tura/obychai-i-trad...